archive-dk.com » DK » C » CHATEAUNEUF.DK

Total: 929

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Clos Saouma
    that he wanted to make wines in a different way and the couple established their own negociant company in 1999 with the name Lucien le Moine One thing is to buy wines and elevate them in a more or less personal manner Quite another matter is to own the vineyards and have full control of the process from soil to wine Mounir Saouma has chosen the Chateauneuf du Pape appellation to try his capabilities to make wonders also from Grenache and other local grapes quite different from Pinot Noir and Chardonnay After purchase of vineyards in Chateauneuf du Pape and renting of some parcels Saouma s vineyards covers 4 5 ha of which 2 ha are situated at lieu dit Pignan close to Rayas when the rest are small parcels at Les Grès Cabrières Pied de Baut and Grandes Serres The first vintage for the wines from Chateauneuf du Pape was 2009 In 2012 Mounir Saouma bought a domain between Orange and Serignan du Comtat with a suitable cellar and 9 ha of Cotes du Rhone Village The Chateauneuf du Pape wines and the Cotes du Rhone Village wines will be made here from the 2013 vintage Wines Chateauneuf du

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/en/cdpen169.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive

  • Domaine des Clefs d'Or
    out of a wine grower family decided to become a wine grower himself and changed the building from a cooperage into a wine cellar He aquired some vineyards and his son Jean took over in the 1950 ties Until 2009 Jean s son Pierre Deydier has been running the domain together with his his siter Laurence and his cousin Jean Francois Deydier Over the years the property has grown to 25 hectares of vineyards in Chateauneuf du Pape mainly situated at the lieux dits Pied Long and La Crau Furthermore 12 hectares of Cotes du Rhone Village Massif d Uchaux situated at the slopes around Beaumefort Wines Chateauneuf du Pape Tradition 65 Grenache 15 Mourvèdre 10 Syrah and 10 Counoise Vaccarèse Muscardin Aged in foudres for 8 16 months depending of the vintage Chateauneuf du Pape Sélection A selection of the best part of the harvest The blend can vary depending of the vintage The vines will be 50 70 years old About 6 000 bt Debut 2007 Chateauneuf du Pape Les Craus Centenaires From a parcel at La Crau with Grenache planted in 1896 and some Syrah from younger vines Debut 2007 Chateauneuf du Pape Blanc 35 Grenache Blanc

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/en/cdpen87.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive

  • Ferme des Arnaud
    og har været certificeret af ECOCERT siden 1993 Pierre Arnauds yngste søn Martial Arnaud har siden 2008 eksperimenteret med fremstilling og aftapning af vine fra familiens marker Den ældste søn Samual arbejder også på domænet Pierre Arnaud blev i øvrigt nyvalgt som borgmester i Villedieu i 2014 Vine Vacqueyras Souviens Toï 2013 50 Grenache 40 Syrah og 10 Cinsault Lagret 8 mdr i demi muids Cotes du Rhone Village Les

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/vacqueyras/vac33.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive

  • Domaine des Maravilhas
    Bistagne har gennemgået erhverlederuddanelsen INSEAD og har siden 1990 arbejdet som CEO i forskellige elektroniske firmaer Han har nu besluttet at skifte spor og vil helt og fuldt hellige sig arbejdet som vinproducent I forbindelse med erhvervelsen af domænet har det været vigtigt for køberen at kunne forsætte traditionerne fra den hidtidige produktion på stedet og bl a derfor har man allieret sig med den tidligere medejer af Domaine Dusiegneur Frédéric Duseigneur der efter at være udtrådt af samarbejdet med sin bror Bernard Duseigneur har fungeret som rådgiver vedr biodynamiske dyrkningsmetoder Jean Frédéric Bistagne The Domaine des Maravilhas endeavors to keep a high portion of the land uncultivated 20 so as to maintain a natural habitat for the vine insect pests After years of practice and observation Frédéric Duseigneur knows that to produce grapes of superior quality the vines need more than just nutrients The vines requires a more refined and more spiritual nourishment brought by a flora and a fauna that are kept as rich and diversified as possible as well as strong relationship with the winemaker Such is the approach and the experience that he is passing on to us and such is the legacy we intend to

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/Lirac/li8.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive

  • Rhone april 2012
    Man kunne købe denne vin i alle årgange 1992 2010 Grande Reserve kunne købes i alle årgange fra 1989 2011 En del af de smagte vine havde været trukket op i et stykke tid så det var lidt svært med en fair sammenligning Nogle af vinene kan købes i usædvanligt mange årgange Det er spændende at smage de mange vine på stedet men de ældre årgange er relativt for dyre Domaine de la Guicharde Når vi nyder dagens flaske vin her i huset er det mig der skal fortælle Ulla noget kortfattet om stedet så hun er med på historien bag vinen Når vi nyder én af de 6 flasker 2009 Massif d Uchaux Cuvée Genest om et par år vil stikordet være der hvor vi ventede i mere end en time Så vil Ulla huske for det har vi aldrig prøvet før Noget af tiden tilbragte vi dog med at købe brød i Bollene og sønnen viste os kælderen Der findes kun en enkelt demi muid i kælderen Den viste sig at blive brugt til en førsøgscuvée under Isabelle Guichards kontrol hendes første vin kaldt Cuvée petites mains små hænder Under smagningen af en sådan vin kommer man let i konflikt når man bliver afkrævet sin oprigtige mening På det punkt er jeg nu ret kold og jeg skuffede hende måske lidt Jeg var rigtig godt sur da vi startede smagningen og det må man tage i betragtning hvis man tænker at jeg nok ikke brød mig så meget om vinene fra domænet Det er korrekt bortset lige fra den vi købte en kasse af Benjamin Farjon og Dimitri Théodosiou Domaine de Dionysos Marc Français Chateau Saint Esteve d Uchaux Bernard Pradier Chateau d Hugues I sabelle Guichard Domaine del la Guichard 3 x Seguret Sablet én i Vaison Vi besøgte 3 domæner som vi ikke havde besøgt før Domaine Creve Coeur Vi mødtes med Pablo Hocht på parkeringspladsen ved restauranten i Sablet Man finder ikke hans lille sted sådan uden videre Pablos far er tysker og kunstner Det er ham der har tegnet etiketterne Han var provence turist i mange år og købte så et hus i højderne over Seguret Et nærliggende faldefærdigt hus der indeholdt en kælder blev efterhånden restaureret og tjener som værksted for faderen og det er i kælderen her Pablo fadlagrer sin Sablet Han har lejet et andet sted sammen med anden anden nybegynder og ven Frederic Meffre Ud over Sablet laver Pablo en rosé og en rød Cotes du Rhone Alle tre vine var så overbevisende at jeg ved afslutningen af besøget bad om at købe en kasse af hver Han havde imidlertid solgt hele sin lille produktion endnu inden aftapning på Découvertes en Vallée du Rhône i 2011 I øjeblikket råder Pablo over 4 9 ha 2 ha i Sablet og 2 9 ha i Seguret Han forhandler om køb af 2 5 ha i Rasteau Han håber at kunne komme til at råde over 10 ha Indtil videre tjener han til føden og lærer rigtig meget ved at arbejde på Chateau Saint Cosme Det bliver spændende af følge Pablo fremover Han synes at være kompromisløst besluttet på at lave det allerbedste jorden giver ham mulighed for Domaine Chamfort Det er kun et par år siden at Vasco Perdigao købte Domaine Chamfort Jeg tvivler meget på at et besøg på stedet for et par år siden ville have været så interessant som det var at besøge den nye ejer Det er ikke så ofte man møder en så engageret vinbonde som Vasco Perdigao Der laves vine fra Sablet hvid og rød Rasteau og Vacqueyras for uden Cotes du Rhone Det bliver til en del smagsprøver når alle vine blev smagt fra nyåbnede flasker i årgang 2010 Rasteau dog 2009 samt fra fade og tanke i 2011 endda i flere udgaver da det ikke var alle vine der var færdigblandede Vasco var meget tilfreds med at jeg gave udtryk for at jeg ikke fandt 2010 meget bedre end 2011 Han fortalte hvad vi nok vil høre ofte på denne tur at 2010 var en nem årgang at arbejde med under høsten og under vinificeringen 2011 var en vanskelig årgang for Grenache og Syrah og da disse to druer er altdominerende i området er årgangen vanskelig Problemet var en uensartet størrelse på druerne og en meget ujævn modning af druerne på de enkelte parceller Man måtte i mange tilfælde plukke plukke de enkelte parceller i op til 4 omgange og når man har marker i flere appellationer og i varierende højder kan man forestille sig hvor stresset høsten har været Domaine de Boissan Her var man ved at aftappe og forsende vin så den gode Christian Bonfils var som en hvirvelvind Vi fik lige hold på ham i nogle få minutter og fik afklaret nogle facts og så blev vi overladt til den yngste af sønnerne som viste rundt og trak vine op for os Der er tale om et domæne på lidt over 50 ha og hele produktionen aftappes Man laver vine fra Gigondas Vacqueyras Sablet rød og hvid og Cotes du Rhone Man har planer om at etablere et smagerum men indtil da smager man i kælderen Jeg kunne godt forestille mig at vi var årets første private besøgende for det tog lidt tid at finde vine frem Vi smagte to cuvéer Gigondas og rød og hvid Sablet Den bedste vin på stedet var syntes jeg den hvide Sablet Nå ja så var der lige en Gigondas til 15 hvor alle flasker var i trækasser Jeg fik godt nok tilbud om at smage men ville ikke have en flaske mere lukket op Vi havde smagt meget Jeg nåede lige før jeg måtte give slip på Christian Bonfils at få afklaret hvad en kosher vine er for en størrelse Jeg har set at hans vine sælges fra en am vinhandler der kun sælger kosher vine Der er tale om vine der kun er håndteret af jødiske hænder hele vejen igennem Der blev ikke

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/rejsebreve/sgapril2012.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive

  • Rejsebrev fra Rhone juli 2011 Søren Gudiksen
    begyndt at sælge parceller for så at købe nye der forventes at ligge inden for den nye appellations grænser Man er lige præcis der hvor Rasteau stod et par år før de blev forfremmet Producenterne mangler at afklare hvor langt de vil følge INAOs forslag om nye grænser I Cairanne er kooperativet ikke positiv over for en ændring som det var tilfældet i Rasteau Politisk vejer et kooperativ en del i sådanne spørgsmål Theophile Couturier søn af Laure Couturier Domaine Rabasse Charavin Jean Etienne Alary søn af Denis Alary Domaine Alary Audrey Louis og Patrice Armand Domaine Armand Bruno og Virginie Boisson Domaine Boisson Patrice Jubain Domaine Jubain Yves Jean Houser Domaine des Amadieu Anne Marie Astart Domaine les Hautes Cances Alain Boisson Domaine Cros de Romet Cairanne den gamle bydel set fra vest Chateauneuf du Pape Domaine du Vieux Lazaret Besøget var aftalt for at se Domaine du Vieux Lazaret indefra og for at møde datteren Florence Quiot Ki oh Far var ude i business affairs Broderen sad henslængt på sit kontor og så ud til at lide af migræne Florence kostede lidt rundt med det talrige personale på kontoret og spurgte hvad vi ville smage bagefter Så fik en dame besked på at trække de tre flasker op og så viste hun beredvilligt rundt men blev efterhånden lidt træt Kældrene var ikke så imposante som man ellers kender fra domæner af den størrelse Billederne herunder viser cementtanke der bruges til gæring af alle vine hvide og røde De viste barriques udgør ca 1 4 af domænets beholdning Vi ønsker ikke at vinene skal smage af træ Domænet ejer ca 200 ha i Chateauneuf du Pape og Domaine Trignon med ca 70 ha Desuden ejer man marker i flere appellationer Negociant vinene udgør kun ca 5 af produktionen Der var stille og mennesketomt i kældrene undtagen i etiketterings afdelingen og her arbejdede overraskende nok fru Geneviève Quiot Jeg tror måske ikke at det var helt passende at fotografere hende men jeg fandt et billede interessant Clos Saint Jean Besøget på Clos Saint Jean var uanmeldt men ikke desto mindre varede besøget halvanden time og vi smagte vinene Vi så for første gang de nye kældre på Chemin Bois de la Ville På denne lokalitet har man nu kontor lagringskælder med cementtanke og barriques samt lagring af aftappede vine Der er også et nydeligt opbevaringsrum for ældre årgange et vinotek Jeg har ikke en klar fornemmelse af vinene fra 2008 men jeg kunne sammenligne den smagte årgang 2009 med vinene fra 2007 og så finder jeg 2009 en del bedre især fordi den er mere frisk og uden marmeladepræget fra årgang 2007 Domaine de la Chabonniére Besøget her var aftalt med datteren Caroline lørdag aften og formålet var ganske enkelt at købe vine fra 2009 Det var dog Veronique og farmand der tog imod Af én eller anden grund føler jeg nærmest at der er tale om et besøg hos gamle venner når vi besøger Charbonniere hvad vi da også gør næsten hvert år Man laver nu igen Cotes du Rhone efter at have omplantet på grund af appellationsregler for meget Mourvedre og for lidt Grenache Der er derfor tale om en relativ let vin fra unge vinstokke Vacqueyras er nu lavet i en betydelig mere tilgængelig udgave end tidligere Veronique får mere og mere ansvar for vinfremstillingen og der pågår en diskussion mellem hende og faderen om en mere moderne måde at lave basisvinene på så de er mere tilgængelig som unge Det er gået så vidt at man nu laver en 5 cuvée af rød Chateauneuf du Pape Cuvée L Envol på 70 Mourvedre og 30 Grenache Veronique mente at der var tale om en feminin vin Det er jeg ikke helt enig i men måske bliver det sandt om nogle år Vi smagte alle producerede vine i 2009 og fadprøver fra 2010 Vi vil vende tilbage næste år Domaine du Pegau Vi smagte ikke vine her Vi smagte 2008 i april og den er ikke ret god Vi ville godt se hvad der var kommet ud af det byggeprojekt man har haft gang i Det viste sig at den underjordiske del er opbevaringsrum i hvert fald indtil videre for aftappede vine Stueetagen vil blive reception og smagelokale Vi havde besvær med at forklare Odile Feraud hvad vores ærinde egentligt var men så kom barnebarnet Justine os til hjælp Måske bliver hun næste generation på domænet Hun er i dag 14 år og er en sød beskeden og tilsyneladende en meget begavet pige I Courthezon besøgte vi for første gang Clos Val Seille Her var de fleste vine fra 2010 allerede aftappet også Chateauneuf du Pape Man har 5 ha med Chateauneuf du Pape som ligger inden for en høj mur clos Desuden har man 35 ha Cotes du Rhone hvorfra man laver en lang række cuvéer Man overraskes umiddelbart over de mange fade i lagringkælderen Der var omkring 125 fade fremstillet i 2009 eller 2010 med domænets logo på Der var dog ingen af vinene der smagte af træ De var i det hele taget meget diskrete for nu at udtrykke det positivt Lagringstanke i cement på Cos Saint Jean Et udsnit af de mange pieces på Clos Saint Jean Justine og hendes stolte og for en gangs skyld alvorlige morfar Fadene på Pegau er de gode gamle men der er hul i muren til de nye rum Tulette og omegn David Blanc Domaine Turbulences er omtalt tidligere i forbindelse med frokosten på Rouge Bleu Mandag besøgte vi manden selv for at købe vin Han aftapper kun hvad der kan være i en mindre cementtank Beboelsen er blevet smukt restaureret og i løbet af de næste par år vil der blive bygget kældre Han er i øvrigt en ivrig jæger Domaine Mazurd Det er en speciel oplevelse at smage vine på Domaine Mazurd for rødvinene er 7 10 år gamle før de sælges Manden og konen var på ferie så dem mødte vi ikke men vi smagte

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/2011/rejsebrevsgjuli.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive

  • April 2011
    nogen kaldte den feminin Der er tale om en meget traditionel holdning til vinfremstillingen ingen afstilkning Man købte godt nok en afstilker efter erfaringerne med 2008 som slet ikke aftappedes på domænet og ingen nye træfade I årgang 2010 laver man for første gang en specialcuvée som ligger i to demi muids og som først aftappes om et par år Vi gav ca 13 5 for 2007 det var et rigtigt godt køb Vi besøgte også Chateau Saint Cosme men sikke en attitude man præsterer med tilbuddet til besøgende Man skal købe en samlet pakke med 6 forskellige vine hvoraf 3 er negociantvine fra det nordlige Rhone Man kan så allernådigst få lov til at købe en Gigondas 2008 som bestemt ikke er bedre end andre vine fra den årgang Pigen i receptionen var sød og imødekommende Barroul sad desværre i møde Jeg vil absolut fraråde dansk Rhonefarere at hoppe på den galej i hvert fald ikke i år Under lørdagens fest i Gigondas kom vi til at sidde ved samme bord men det var de der store runde borde hvor man kun kan kommunikere med sidemanden så vi udvekslede ikke synspunkter Jeg kunne fornemme at damen i receptionen havde refereret mine synspunkter som jeg bade hende om at gøre Hans kone som er englænder sad ved siden af Ulla og hun var en særdeles flink og sød dame Domaine de Longue Toque Man kan undre sig over at et firma med så megen espertise ikke formår at præstere en bedre Gigondas Aktuel salg 2006 til 16 50 Jeg kan da ikke afvise at nogle års lagring vil gøre den bedre men lige nu er den ikke drikkevenlig og jeg kan være meget i tvivl om om den vil blive bedre senere Vacqueyras fra Longue Toque koster i 2009 13 og Chateauneuf du Pape Laurus koster 26 De priser ville jeg ikke betale Domaine Font Sane Turistsæsonnen er ikke begyndt og besøget var ikke aftalt som det var på Gour de Chaulé og hos Teyssonnieres Vinene kom fra køleskab og havde for de flestes vedkommende været trukket op i 13 dage Jeg vil derfor slet ikke sige noget om vinene for det var umuligt at bedømme dem Fruen var meget venlig og jeg fik billeder til at revidere min side Domaine les Teyssonnières Jeg har ikke før besøgt Frank Alexandre og eftersom han for et års tid siden blev præsident for syndikatet og er vært ved appellationens jubilæumsfest lørdag den 16 april hvortil vi er inviteret ville det være passende at aflægge ham et besøg Han var en særdeles behagelig mand der laver en traditionel Gigondas Vi fik ikke set kældrene for smagningen tog en time og så havde han ikke tid til rundvisning Det er ham der taler om præphylloxera vinstokke et begreb jeg aldrig har gennemskuet sikkert fordi jeg aldrig har besøgt en producent der havde sådanne stokke Der var nu ikke så mange af den slags stokke på marken vi blev præsenteret for men der var altså stokke som ikke var podet og som var beskåret på en måde så de nederste sidegrene slog rod Der er jo tale om et gammelt domæne På gårdspladsen stod et frihedstræ plantet i 1789 for at markere den franske revolution På en sten over en dør står 1836 og her er det en Alexandre der nævnes Alexandre var ret stolt over at hans vinstokke er leverandører til Perrin et Fils Gigondas Les Gilles samt deres minicuvée af Gigondas Vieilles Vignes Hertil medgår ca halvdelen af hans produktion Den traditionelle smagning af hans egne vine afsluttedes med et par interessante flasker Gigondas 2003 og 2001 Der var tale om hans basiscuvée som begge havde endnu nogle år i sig Det var et besøg der startede klokken 17 00 så vi skulle hjem til aftensmad derfor fik de to åbne flasker med så vi kunne nyde dem til aftensmaden og det gjorde vi bestemt 120 årig Grenache To sidegrene sidder så lavt at de har slået rødder Vi mødte Arnaud Ferrier manager og Noel Joyce ejer fra La Celestiere om lørdagen på Les Printemps men aftalte at vente med smagning til et aftalt besøg på stedet om mandagen Stéphanie Fumoso Domaine du Gour de Chaulé Véronique Cunty Peysson Domaine Font Sane Frank Alexandre Domaine les Teyssonnières 12 april En ny og en kendt producent på Vestbredden og en chance der opstod Domaine Rouvre Saint Léger I forbindelse med en korrespondance for nogle måneder siden hvor jeg lavede en side om stedet på foranledning af Philippe Cambie aftalte vi at jeg skulle besøge ham ved lejlighed Adrien er ikke en ørn til engelsk så mor var med Det var vi ikke kede af for så kom der godter på bordet til vinene Adrien har slået sig sammen med en forretningsmand der har penge nok og som har samme passion som Adrien at lave de bedst mulige vine Adriens far ejer 60 ha og Adrien må bruge det bedste han kan finde i markerne foreløbig bruger han kun 3 ha og eksperimenterer med druer fra flere af markerne mest for at lære om de forskellige muligheder Officielt er domænet på 3 ha for man må ikke oprette nye domæner på mindre end det Vi smagte en hvid Cotes du Rhone Village Laudun fra 2009 og en rød fra 2008 Da han mærkede at jeg var lidt tøvende vedrørende 2008 fremtryllede han en nylig aftappet 2009 Der var tale om en helt anden vin men der skal nok være vinelskere der synes at 2008 er rigtig god Det lader til at kompagnonen som p t arbejder i Brasilien 10 mdr om året har penge nok og med en så stræbsom fyr som Adrien skal der nok komme noget godt ud af det på sigt Domaine Réméjeanne Det var mit første besøg på stedet og jeg fik indfriet mine forventninger om gode vine Vi blev betjent af fru Klein som er belgier og som har arbejdet boet på domænet i seks år Hun taler naturligvis udmærket engelsk og trak alle domænets vine op i årgang 2009 bortset fra en hvidvin fra 2010 Domænet blev certificeret biologisk i 2010 En følge af konverteringsperioden i de senere årgange har været at udbyttet på domænet er faldet fra ca 35 hl ha til omkring 26 hl ha Jeg kender ikke vinene godt nok til at sige om det har betydet større forandringer men jeg kan konstatere at alle vine fra den billigste vin til 7 til den dyreste til 18 er prisen værd Om de to bedste rødvine sagde fruen Læg dem et sted og glem dem nogle år så vil de være rigtig dejlige Vi kunne forstå at det var svært af producere vine nok til at tilfredsstille efterspørgselen og det er forståeligt De to bedste rødvine er Cotes du Rhone Village og resten er Cotes du Rhone Det skal man lige huske på når man har vadet i store Chateauneuf du Pape vine i weekenden Desværre har jeg ikke i øjeblikket styr på navnene på fruen og sønnen Vieux Donjon Vi smagte rødvinene fra Vieux Donjon i søndags og fik en aftale om at se kældrene troede jeg i dag Det viste sig at der var et værre byggerod ved kældrene fordi man er ved at bygge en reception ikke til direkte salg i normal forstand men til at modtage importører og besøgende med aftaler Kælderturen har vi til gode men der var ingen begrænsninger m h t vinkøb så I øvrigt har jeg lyst til at tilføje at Claire Michel er noget af det sødeste og mest usnobbede menneske man kan forestille sig Hun har en lillebror der nok dukker op på domænet i 2013 Smagningen fandt sted på kontor domicil på Avenue Saint Joseph men vinene skulle hentes på Prestige et Tradition og så fandt jeg da ud af hvad der foregik på dette sted Her er et aftapnings og etiketeringsanlæg samt lager for vine Stedet ejes i fællesskab af ca 10 producenter heriblandt Vieux Donjon Pierre Usseglio Bosquet des Papes Cuvée des Sommeliers Domaine Saint Prefert og Domaine de la Ronciere Der er 3 ansatte på stedet Når producenten kommer med vinen i en tank på traktoren kommer det over i en tank ved aftapningsanlægget Herfra tager de tre ansatte over og sørger for resten senere også at hjælpe importørens transportør med lastning af de solgte vine Der er run på aftapningsanlægget netop i denne tid Vieux Donjon må f eks aftappe med mellemrum over nogle uger Næste år skal stedet udvides for der er ikke plads nok på lageret Adrien Borelly og moderen kræsede for os Remy Klein Domaine Réméjeanne 13 april Et par nye producenter et par ældre og en femte Domaine Palliere et Pied Gu I den nordligste del af Gigondas ligger 3 domæner der har ordet Pallières i navnet Les Pallières Domaine Pallière et Pied Gu og Les Palliéres Vi besøgte de to førstnævnte og tog billeder udefra på sidstnævnte der ikke modtager besøg Domaine Pallière et Pied Gu ejes af Frédéric Stehelin en fætter til Stehelin på Mont Thabor i Bedarrides Til ejendommen hører 28 ha Gigondas 2 ha Sablet og 1 ha i Chateauneuf du Pape Datteren Caroline arbejder på faderens domæne det gør også sønnnen Bertrand der i de sidste 6 7 år også har lavet vin fra egne marker 3 ha Gigondas 1 3 ha Sablet hvid og 2 5 Vin de Pays Bertrands vine har ikke været lavet i faderens kældre Om et års tid vil de to domæner blive slået sammen efter at der er lavet nogle omorganiseringer i kældrene Vinene fra Domaine Bertrand Stehelin vil være de samme som i dag og med egen etiket Man vil på bagsideetiketten kunne se at de er lavet på Domaine Palliere et Pied Gu Faderen mangler en halv snes år i at være pensionsmoden så der bliver ikke tale om en egentlig overtagelse om et nyt ejerskab men måske får de unge lidt mere at sige og det vil nok være fornuftigt Begge børnene har en vinmæssig uddannelse Måske kan de lave om på at størsteparten af vinene sælges til negociant I årgang 2009 blev der ikke lavet Gigondas på domænet på grund af et haglvejr der ramte meget lokalt på deres marker på et tidspunkt hvor blomstringen var i gang Alle skud blev revet af og det der endte med at komme ud det var ikke værd at lave vin på Hvis man kigger på vinstokkene netop i disse dage vil man kunne se knopperne til blomstringen og flere har givet udtryk for at hvis vejret ellers arter sig uden kulde og for meget regn i den kommende periode så tyder mængden af blomsterknopper på en større høst end de sidste 3 år I sidste weekend havde man højsommervarme 29 30 grader og det fik de nye skud på stokkene til at eksplodere Domaine d Ourea Adrien Roustan var jeg blevet opmærksom på i forbindelse med en omtale af Nouvelle Lune som jeg omtalte i Kort nyt for 9 februar Vi mødtes først til en frokost på Café du Cours i Vacqueyras og her fik vi historien om domænets tilblivelse første årgang er 2010 Markerne er arvet efter bedstefaderen der drev domænet Col Saint Pierre på ca 36 ha Han arbejdede sammen med en søn og en datter Adriens mor Efter bedstefaderens død blev markerne delt i 2 dele så Adrien sammen med moderen i dag har en ejendom på 4 5 ha Gigondas 9 ha Vacqueyras og 4 5 ha Vin de Pays Adrien insisterede på at vi skulle starte med en tur i vinmarkerne i Gigondas Så ville vi bedre kunne forstå hans vin når vi smagte den Markerne ligger i en samlet blok op ad skråningerne fra 400 520 meters højde Om formiddagen havde han været ved at rense mellem rækkerne med en bemærkelsesværdig larvefodstraktor en amerikaner fra 1945 Adrien regner naturligvis ikke med at kunne sælge hele sin første årgang Han har jo på nuværende tidspunkt ingen importører så den største del af årgangen vil blive solgt til negociant Vi smagte Gigondas og Vacqueyras fra to tanke som han har i et rum for sig Det var virkelig nogle spændende vine De vil først være klar til at sælge i 2012 Det bør ikke blive et problem for ham at få dem solgt Skulle der findes en dansk importør der ønsker en magtfuld stofrig potent og velbalanceret Vacqueyras 100 Grenache og Gigondas 90 Grenache og 10 Syrah vil jeg anbefale at man besøger ham Jeg laver senere en side om stedet men indtil videre kan jeg henvise til hans visitkort Adrien har påbegyndt konvertering til agriculture biologique Domaine Notre Dame des Pallieres Da vi mødte Claude Roux i Rasteau sidste år aftalte vi at vi skulle besøge ham næste gang der var muligheder for det Det var mest for at få et par billeder til siden om stedet Her laver man Rasteau og Gigondas i to udgaver samt Sablet De aktuelle vine er årgang 2009 Gigondas Bois des Mourres var dog 2006 Det er gennemsnitlige vine som man ikke kan indvende noget imod men som heller ikke rigtig kan få pungen op af lommen Domaine de la Mavette Vi kørte ind til stedet da vi nu var i området Nabo til Notre Dame de Pallieres Vi fik de billeder der skulle bruges og smagte vinene Dem syntes vi ikke så godt om Jeg tror ikke at de ville have været bedre hvis der havde været tale om nyoplukkede flasker men der noget hengemt og støvet over vinene selv om det var unge vine Les Palliéres Man kan ikke købe vin på Les Pallières der ligger lidt længere ud ad vejen end Mavette Det er ikke noget nyt men et par billeder udefra kan bruges Havde man nu været heldig havde der været aktivitet i kældrene og så Domaine Bessac Hervé Bessac laver Cotes du Rhone Plan de Dieu og Rasteau fra unge stokke Han aftapper kun 5 000 flasker indtil nu hvilket svarer til 2 3 af produktionen Resten sælges til negociant Plan de Dieu sælges til Ravoir et Fils og sælges under navnet Domaine Bessac Resten sælges til Ogier Hervé er gift med Elodie Roux som er ansat ved syndikatet i Gigondas og som er skyld i at vi er inviteret til jubilæumsfesten i Gigondas på lørdag En rigtig god restaurant Côteaux Fourchettes Denne restaurant er omtalt under Kort nyt 3 november 2010 Vi havde lejlighed til at prøve af hvor go den er Maden var meget veltillavet med kraftige harmonerende smagsnuancer Betjeningen var ualmindelig professionel og blev klaret af én mand selv om restauranten på et tidspunkt havde gæster ved alle borde Det er vel sigende at man kan fylde restauranten der ligger ude i nowhere på en onsdag aften først i april De to søskende Caroline og Bertrand Stehelin Domaine Bertrand Stehelin Domaine Pallières Pied Gu Adrien Roustan Domaine d Ourea Jean François Lambert Domaine de la Mavette Hervé Bessac Domaine Bessac 14 april En afslappet dag med et par indkøb Domaine de Villeneuve På Les Printemps havde Stanislas Wallut kun en enkelt vin med Han lavede ikke Chateauneuf i 2008 og 2009 er ikke aftappet endnu Den vin han skænkede var til gengæld en nyhed en Cotes du Rhone Det var i debutårgangen 2009 Jeg sagde til ham at det kunne have været en Chateauneuf du Pape Så røbede han med sigende fagter at det var meget tæt på Det viste sig i dag da vi opsøgte ham for at købe vinen at markerne lige netop ligger på den forkerte side af landevejen omkring Domaine de Marcouxs bygninger Det er én af de mest udtryksfulde Cotes du Rhone jeg husker lige i øjeblikket ja måske var der lige en Cotes du Rhone fra Domaine de la Soumade og 14 er ikke en cent for meget Den hedder La Griffe og der er lavet en helt speciel flaske til den med indgraveret etiket Ekstravagant ja måske men man husker flasken Tilfældigvis var Philippe Cambie på stedet då vi ankom De sad og smagte på Chateauneuf du Pape 2010 så den omgang kom vi med i Den vil blive rigtig god Domaine Charvin Jeg tror at Charvin efterhånden har tilgivet mig for en episode for en del år siden hvor jeg kom for at købe Chateauneuf du Pape og ikke ville smage Cotes du Rhone Da fik jeg læst og påtalt Nu er han altid smilende når vi ses Jeg kom også bare for at købe Cotes du Rhone 2009 og reservere Chateauneuf du Pape 2009 Clos Saint Pierre Eftersom Pierre og Carole Perveyrie er flyttet fra Chateauneuf du Pape til deres nye bolig på Chemin Blanc i Orange tænkte jeg at det kunne være interessant at se hvor langt de var kommet med etableringen af deres nye domæne jo det er den frafaldne datter fra Maucoil Cabrieres historien er omtalt i rejsebrev fra oktober 2009 Man havde fået gennemrestaureret boligen Man var i gang med at bygge den sædvanlige indgangsportal men kældrene var ikke påbegyndt Kan hænde der vil gå et par år Carole er samler af gammelt lertøj I den store spisestue var en sidevæg fyldt med sådanne rariteter i glasskabe Vi smagte ikke vinen men fik en flaske 2009 som vi kan nyde ved lejlighed måske om nogle år Hvis jeg må tillade mig en frihed så er det Carole der har bukserne på Vi kørte for første gang en tur ned til Rhonefloden ved Chateau de l Hers Herfra kunne man i middelalderen kontrollere sejladsen på Rhone og opkræve afgifter en slags Rhonetold Stedet tilhører den største ejendomsbesidder i Chateauneuf du Pape Jérôme Quiot der har ruinen på etiketterne fra Domaine du Vieux Lazaret Hele ruinen er afspærret og ingen skilte viser vej til stedet så det er ikke en egentlig turist attraktion Jeg har bemærket at én af vin musik vandringerne den 4 juli omtalt under Kort nyt 21 april taler om Concert et plat au Chateau de l Hers Enten bliver man udsat

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/rejsebreve/sgapril2011.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive

  • Jens Hork 2010
    selve vinproduktionen mens lillesøster Elisabeth som hilste på lidt senere tager sig mere af salg og promotion Begge har først gennemgået en anden uddannelse før de under høsten i 2003 blev ramt af vin bacillen Siden havde de været vidt omkring som led i uddannelsen blandt andet i Sydamerika og hos Randall Grahm på Bonny Doon i Californien Der er tale om to muntre piger som man kun kan synes godt om Ejendommens vine har de seneste år været certificeret økologisk hvilket blandt andet er et udslag af søstrene Marie Laurence og Elisabeths engagement Marie Laurence fortalte at deres bedstefar i sin tid oprindeligt havde produceret nøjagtig lige så økologisk som de idet det først var i løbet af 1960 erne at de kemiske sprøjtemidler var kommet ind i billedet i Frankrig De var derfor blot vendt tilbage til udgangspunktet Ved smagningen syntes vi vældig godt om samtlige vine fra den hvide Per Èl over den fyldige rosé Tralala til de i alt fem røde vine Loï Paul som fremstilles af druer der har vokset på en onkels marker Fan dé Lune Chaveyron 1422 til topvinen Haut Brissan fra et lieux dit Sidstnævnte er ren Grenache og denne vin var sammen med den billigste røde Loï de to vi syntes bedst om Domaine Saladin fås som nævnt i Danmark hos Norma Vin En anden ejendom som jeg på forhånd ventede mig meget af var den biodynamiske Domaine Roche Audran i Buisson på vejen op over bakkerne mod Saint Roman de Malegarde Jeg smagte ejendommens Cuvée César 2007 i Danmark i foråret 2010 importeret af H J Hansen A S en ren barriquelagret Grenache som gav lyst til at smage mere Ejendommens ejer Vincent Rochette var desværre ikke hjemme under besøget men vi fik en meget kompetent medarbejder til at vise os kælderen og lede os gennem en smagning Vi havde ikke aftalt tid på forhånd og ankom mens den pågældende medarbejder var ved at rense barriques udenfor i 35 graders varme så han var mere end glad for at få en lille pause fra varmen og for at komme indenfor i køligheden Det var vi også og vi blev ikke skuffet Ejendommen har marker to steder højtliggende nordvendte marker i Buisson omkring ejendommen og i Visan nogle kilometer nordvest for ejendommen Derudover har man to små parceller i og omkring det nordøstlige Châteauneuf du Pape henholdsvis i AOC Châteauneuf du Pape og lige udenfor På ejendommen fremstilles af Grenache blanc og Viognier noget af det bedste hvide Côtes du Rhône jeg mindes at have smagt De røde vine var generelt lige så imponerende Den røde Vin de Table Cuvée Le Caillou fremstillet af 100 sent høstet i oktober Grenache fik vi til allersidst lejlighed til at smage direkte fra barrique i årgang 2009 og der var tale om en tyktflydende koncentreret kirsebær blommesaft af en ufattelig rigdom og sødme som umiddelbart var svær at sammenligne med andre mere traditionelle vine måske en Recioto della Valpolicella Alt i alt var vi særdeles tilfredse med besøget hos én af de bedste biodynamiske Rhôneproducenter som jeg umiddelbart kan komme i tanker om H J Hansen A S importerer to røde vine fra Domaine Roche Audran En anden økologisk producent Domaine Jean David i Séguret hvis skilt jeg tit havde lagt mærke til i tidligere år på vejen til Séguret men aldrig havde fået besøgt fik chancen i år Vi blev modtaget af Jean Davids hustru Martine og smagte med hende ejendommens i alt fire røde vine Lad det være sagt med det samme det var ikke vine af samme høje klasse som på Roche Audran men vi syntes dog godt nok om årgang 2007 af ejendommens bedste vin Cuvée Les Levants til at købe 6 flasker med os til Danmark Ejendommens vine kan i Danmark fås hos Godsets Vin og muligvis også hos Rosforth Rosforth En eftermiddag efter det traditionelle årlige besøg hos Domaine Alary i Cairanne kørte vi indenfor hos Domaine des Coteaux des Travers i Rasteau blandt andet med et håb om at kunne komme til at smage og købe ejendommens formidable Cuvée Paul som jeg husker med stor glæde fra Rhônevinfestivalen i 2009 hvor man kunne smage årgang 2006 Denne topcuvée var det dog ikke muligt at købe på stedet da den for længst var udsolgt lille produktion stor efterspørgsel eller også ville de ikke sælge til nye tilfældige kunder Til gengæld fik vi fornøjelsen af at smage ejendommens øvrige aktuelle røde vine fra henholdsvis Cairanne og Rasteau i årgang 2007 og 2008 samt de to søde Rasteau Vin Doux Naturel Rouge og Doré Domaine des Coteaux des Travers er fra i år certificeret som økologisk producent Ejeren Robert Charavin indfandt sig kort efter vores ankomst og under snakken med ham kom det frem at han i sin tid havde gået i samme skoleklasse som udlejeren af det hus i Malaucène hvor vi bor hvert år så vi fik en hilsen med os tilbage Den nylige beslutning om at opklassificere Rasteau til selvstændigt cru fra årgang 2009 gav i øvrigt problemer med hensyn til de aftappede vine fra årgang 2009 som allerede havde fået etiketter på men bortset fra det var man på ejendommen selvfølgelig glad for denne anerkendelse af Rasteau Vores bedømmelse af vinene fra Coteaux des Travers og modtagelsen på stedet var positiv og det er en ejendom som vi gerne vil besøge igen Ejendommens danske importør er CH Vin Værtsparret på ejendommen hvor vi bor har et par andre gîtes til udlejning og i år havde de som noget nyt inviteret lokale producenter til at komme forbi to søndag aftener for at præsentere vinene for gæsterne På denne måde fik vi lejlighed til at møde folkene bag og stifte bekendtskab med vinene fra Domaine du Grand Père Jules i Violès Côtes du Rhône Village og Domaine Beauvalcinte i Suzette Beaumes de Venise som ligger tæt på hvor vi bor Begge ejendomme er certificeret agriculture biologique og præsentationen medførte at der kom lidt af vine fra begge ejendomme

    Original URL path: http://www.chateauneuf.dk/rejsebreve/hork2010.htm (2015-09-04)
    Open archived version from archive